Translation Service
AIの速さ × プロの品質。
Webサイト翻訳。
英語⇔日本語対応。AI翻訳+専門家チェックで、
SEOに強い多言語サイトを低コストで実現。
見積もり無料・初回相談無料
Common Problems
Webサイトの翻訳、
こんな課題はありませんか?
翻訳会社に頼むと高い
1ページ数万円、サイト全体だと100万円以上。中小企業には大きな負担になることも。
機械翻訳だと不自然
Google翻訳をそのまま掲載すると、ぎこちない表現でブランドイメージが下がります。
翻訳後のSEO対策が手つかず
翻訳しただけでは海外の検索結果に表示されません。hreflang、メタ情報、URLの最適化が必要です。
Web制作会社の翻訳サービスなら、これらをまとめて解決できます
Our Strengths
Web制作会社だからできる、翻訳+α
AI翻訳 × 人間チェック
Claude・GPT等のAI翻訳で高速・低コストに下訳。ネイティブチェッカーが自然な表現に仕上げます。
SEO対応の多言語サイト構築
hreflangタグ、英語用メタ情報、多言語URL設計。翻訳だけでなく、海外からの流入を実現します。
デザイン・実装まで一貫対応
テキスト差し替えだけでは崩れるレイアウトも安心。翻訳→デザイン調整→実装まで一気通貫で対応します。
Flow
ご依頼の流れ
お見積もり(無料)
翻訳対象ページのURL・原稿をお送りください。文字数・ページ数から最短当日中にお見積もりをお出しします。
AI翻訳+専門家チェック
AIで高速に下訳を作成し、バイリンガルの翻訳者が文脈・業界用語・ニュアンスを丁寧に調整します。
SEO最適化・実装
hreflangタグ設定、英語用メタディスクリプション作成、URL設計など、技術面もすべて対応します。
納品・公開
テスト環境で確認後、本番公開。公開後の修正対応も含まれます。
Pricing
料金の目安
案件ごとにお見積もり。以下は参考価格です。
テキスト翻訳
Webサイトのテキスト翻訳
- AI翻訳+ネイティブチェック
- 専門用語対応
- 2回までの修正対応
目安:5ページのサイト → 約5〜10万円
多言語サイト構築
翻訳+多言語サイト実装
- テキスト翻訳(上記含む)
- 言語切替UI実装
- hreflang / SEO設定
- レイアウト調整
目安:10ページの多言語サイト → 約30〜50万円
継続翻訳サポート
定期的な翻訳を月額で
- 月間3,000文字まで翻訳
- AI翻訳+チェック
- 用語集の管理・統一
目安:ブログ月2本 → 月額3〜5万円
※ 正式な料金はヒアリング後にお見積もりいたします。
※ ボリュームディスカウントあり。10ページ以上のサイトはお得になります。
Why FIVENINE
翻訳会社との違い
| 項目 | 一般的な翻訳会社 | FIVENINE |
|---|---|---|
| 翻訳品質 | 人力のみ(高品質) | AI×人間(高品質+高速) |
| 納期 | 1〜2週間 | 最短3営業日 |
| SEO対応 | 別途費用 | 標準で含む |
| hreflang設定 | 対応不可 | 標準で含む |
| 言語切替UI | 対応不可 | 制作可能 |
| デザイン調整 | 対応不可 | 制作可能 |
| 料金 | 1文字15〜30円 | 1文字8円〜 |
Web制作会社が翻訳するからこそ、"翻訳して終わり"ではなく、
多言語サイトとして機能するところまで一貫して対応できます。
Scope
対応範囲
翻訳対象コンテンツ
- コーポレートサイト全般
- LP(ランディングページ)
- ECサイト(商品説明含む)
- ブログ・ニュース記事
- 利用規約・プライバシーポリシー
- メールテンプレート
技術対応
- hreflang タグ設定
- 多言語URL設計(/en/、サブドメイン等)
- 言語切替UI(ヘッダー/フッター)
- 英語用OGP・メタ情報
- 多言語サイトマップ生成
- WordPress多言語プラグイン設定
FAQ
よくある質問
まずは無料見積もりから
翻訳対象のURLをお送りいただければ、
最短当日中にお見積もりをお出しします。
見積もり無料・しつこい営業なし
送信完了しました!
1営業日以内にご連絡いたします。
または
LINEで気軽に相談